ra vào

Học thuật
Thân thiện
ra vào

Cửa không khóa, mọi người có thể tự do ra vào.

Définition
  1. Verbe :
    • Entrer et sortir : L'action de passer de l'extérieur vers l'intérieur et inversement, souvent de manière répétée ou familière. Décrit un mouvement de va-et-vient à travers un seuil (porte, passage).
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • nhiều người lạ ra vào tòa nhà này. (Beaucoup d'étrangers entrent et sortent de cet immeuble.)
    • Chó của tôi thích tự do ra vào nhà qua cái cửa nhỏ. (Mon chien aime pouvoir entrer et sortir librement de la maison par la petite porte.)
    • Khu vực này bị cấm ra vào. (Il est interdit d'entrer et sortir de cette zone.)
Utilisations avancées
  • "ra vào tự nhiên" : entrer et sortir naturellement, sans gêne (comme chez soi).

    • Anh ấybạn thân nên ra vào nhà tôi rất tự nhiên. (C'est un ami proche, donc il entre et sort chez moi très naturellement.)
  • "ra vào thăm nom" : rendre visite régulièrement, faire des allers-retours pour visiter.

    • Bác sĩ ra vào thăm nom bệnh nhân nhiều lần trong ngày. (Le médecin entre et sort pour rendre visite au patient plusieurs fois par jour.)
Variantes et mots apparentés
  • Vào ra : Forme inversée ayant le même sens général. L'usage peut parfois mettre l'accent sur l'entrée ("vào") en premier.
    • Lối vào ra (l'entrée et la sortie, le passage).
Synonymes
  • Qua lại : aller et venir, circuler (peut avoir un sens plus large, pas seulement à travers un seuil).
  • Đi lại : se déplacer, aller et venir.
Verbes à particules (phrasal verbs) connexes
  • Ra vào lăng xăng : entrer et sortir de manière agitée, affairée.
    • ấy ra vào lăng xăng để chuẩn bị cho bữa tiệc. (Elle entre et sort de manière agitée pour préparer la fête.)
Expressions idiomatiques liées
  • "Cửa không then cài, người ra kẻ vào tấp nập" (Proverbe) : La porte n'a pas de verrou, les gens entrent et sortent en foule. Décrit un lieu très fréquenté, ouvert à tous.
  • "Ra vào như cái chợ" : Entrer et sortir comme dans un marché. Se dit d'un endroitil y a un va-et-vient constant et désordonné de personnes.
    • Văn phòng hôm nay ồn ào, người ra vào như cái chợ. (Le bureau est bruyant aujourd'hui, les gens entrent et sortent comme dans un marché.)
ra vào

Cửa không khóa, mọi người có thể tự do ra vào.

  1. entrer et sortir